2007/04/27(金)

オンラインの英西辞書で"key"を調べると、先頭に"clave"という単語が出て来たので、これがスペイン語の「鍵」かと思ったら、どうやらそう単純ではないらしい。これは何かを解決するための“鍵”であって、扉を開くための鍵は"llave"というらしい。鍵はフランス語で"clef(clé)"、イタリア語で"chiave"、といずれもラテン語の"clāvis"に由来しているのだけど、スペイン語では同じ語源でも比喩的な意味にしか用いなくなったということなのかな。