2007/06/12(火)

スペイン語の辞書でジャカランダを調べると、"jacarandá"とアクセントは一番後ろで、しかも男性名詞だったのには驚き。アメリカ英語だとアクセントは語尾または後ろから2番目、イギリス英語だと後ろから2番目、ということになるらしい。因みに語源はブラジル先住民のトゥピ語の"yacaranda"で、英語にはポルトガル語経由で入ったとのこと。