2007/12/28(金)

外国人に「コーポ」ってどういう意味かと聞かれたので、「コーポラス」の略だと答えたところ通じなかった。あれれ、と調べてみたら、思いっきり和製英語だったんだね。どうやら"corporate+house"の合成語らしい。アルファベットでどう綴ればいいのかと尋ねられたが、あえて綴るとしたら"corpo"なのかなぁ。"koopo"じゃちょいと様にならないし(^^;