2011/04/25(月)

各国語翻訳サイトに「関西弁」チェックボックスがあるのを見付けたので、いろいろと試してみる。機械翻訳をすると標準語でも時々ビミョーな文章になるけれど、関西弁でもそれは変わらない。"Est-ce que vous habitez à Paris?"-あんはんは、パリに住んでいまっしゃろか? なお、関西弁の英語への翻訳も試してみたけど、さすがにそれは無理だった。