2017/08/03(木)

中国語で「これ(此)」は「這個」(繁体字)となるけど、何故「這」なのかずっと疑問だった。思い立って調べてみたところ、宋の時代に「遮個」「適個」と書いていたのを、草書体で「這個」と混同したとのこと。それなら何故「遮個」「適個」と書いていたのか、ということになるが、それ以上は調べても分からなかった。