2024/04/03(水)

一昨日のエイプリルフールのネタを契機として"macaron"(マカロン)の語源を調べてみたら、イタリア語(方言ないし古語)の"maccarone"だった。そしてその複数形が"maccaroni"で、"macaroni"(マカロニ)の語源だった。つまりマカロンとマカロニは同語源だったのか、って確かに音は似ているよね。なお、現代イタリアの標準語でマカロニは"maccheroni"になるらしい。

敦賀駅の在来線特急ホームが20番台を飛ばして30番台になっているのは、従来から留置線に20番台を使っていたから、というのが理由らしい。「サンダーバード」に因んだ訳ではなかったんだね。