2022/07/22(金)

欧州各国語の“ありがとう”を改めて調べてみると、ゲルマン系は英"Thank you!"、独"Danke!"、蘭"Dank U!"、瑞"Tack!"など、基本的に“(あなたに)感謝します”という表現になっている。イタリック系では、仏"Merci!"は“慈悲(英mercy)”、伊"Grazie!"や西"Gracias!"は“恩寵(英grace)”、葡"Obrigado!"は“義務がある(英obliged)”など、他の表現からの転用になっている。スラブ系は色々で、クロアチア語の"Hvala!"は“称賛”、ロシア語の"Спасибо!"は"Спаси Бог!"に由来していて、これは"God save (you)!"くらいの意味らしい。ポーランド語"Dziękuję!"やチェコ語"Děkuji!"は“感謝します”だけど、古高ドイツ語からの借用で"Danke!"と同語源らしい。

今夜は「中島みゆき歌詞ラベル」第6弾ということで、「地上の星」を献血100回記念の金杯で。月に1回のペースを続けてきて、6種類全てを飲み終える。「地上の星」が最も新しいといっても、もう20年以上前になるんだね。B.G.M.は何故か恒例となったライブ音源が、スタジオライブしかなかったので、「歌姫 Live in L.A.」から。